Secret GardenⅡ

アンティークや可愛いもの、そして奈良とつよしくんが大好きです。

どっちが正解?

こんばんは、皆様。
今日も夕方からぐんぐん冷え込んできて、寒いですねー。
寒いし、眠いしで、本日は短縮blogでお願いします。(^_^;)

ところで、最近職場で話題になったのが、某国営放送のニュースでアナウンサーが言う『茶道』の発音。
皆様、これをなんと発音しますか?
私はもちろん「さどう」と言いますし、職場の同僚さんも全員「さどう」でした。
が、某国営放送ではこれを「ちゃどう」と発音するのですよ。
なーぜー???
いつから『茶道』は「ちゃどう」と発音されるようになったわけ?
ってか、そっちのほうがポピュラーなんですか!?
ちょこっとネットで検索してみましたが、はっきりした理由は分からず、どうも「さどう」と発音すると「さぎょう」と聞き間違えるからじゃないか、とかって推測がまことしやかに飛び交っておりましたが。
しっかし、「さどう」を「さぎょう」と聞き間違えたりしますかねぇ・・・

そして、これとは関係ありませんが、近々焼肉屋さんでは『ロース』というメニューがなくなるらしいですよ。
今、焼肉店で出しているロースは厳密にはロースではなく、もも肉なので、不当表示に当たると当局が日本焼肉協会(そんなのがあるのね@_@)に改正するように求めたそう。
で、代案を考えた結果、実際はもも肉である旨を注意書きした上で「ヘルシーロース」としてはどうかってことらしいですが、それもどうなのか。(^_^;)
別に消費者だってもも肉だということは承知して食べてるんだから、無理矢理なネーミングにするより従来通りでいいじゃないか、と思うんですけどねぇ。

どちらにしても、慣れ親しんでいた言葉がある日突然聞きなれない言葉に代わるのって、ものすごーい違和感があるんですけどぉ。

今日のお気に入り

何も画像がないのは淋しいので、今日はお気に入りのマトちゃんそろい踏みな図を載せてみます。
大きなマトちゃんは実はキャンドル。
昨年のクリスマス頃に:kkoma:さんより頂きました♪